Monday, July 28, 2008

AP

aprofundar (v)
fördjupa
aprontar (v) [fazer algo impróprio ou errado] göra ngt dum
- aprontar (v) [ preparar-se, vestir-se, arrumar-se] göra i ordning, göra färdig
apropriado (adj) [oportuno; adequado] lämplig
apropriar (v) [tornar como seu, tornar como próprio] beslagtaga
aprovação (s.f) [{plu. -ções} concorda com algo, concordância; reconhecimento de validade, de resultado de um exame ou concurso] gillande; godkännande
aprovar (v) [dar aprovação a, consentir em; dar por habilitado em exame ou concurso] godkänna, gilla
aprovado (adj) (s.m) godkänd
aproveitamento (s.m) [ato ou efeito de proveitar (-se)] användning, utnyttjande; fördel
aproveitar (v) [tirar proveito, vantagem de; utilizar, aplicar, empregar] utnyttja, dra fördel; vara till nytta
aproximação [{plu. -ções}] närhet
-estimativa ou avaliação {mat: resultado} processo para obtê-lo (ungefärlig, beräkning; cirka, omkring
aproximado (adj) [que se aproxima, próximo; que não é exato, mas está próximo da exatidão] ungefärlig; nerliggande, nära
aproximar (v) närma (till), närma sig
aptidão (s.f) [{plu. -dões} skicklighet, talang
apto (adj) [hábil {uttal ábil}] duglig, lämplig
apunhalar (v) knivhugga
apurado (adj) [fig. em apuros, dificuldade financeiras] klämma, knipa
apurar (v) [tornar puro, purificar; aperfeiçoar] rena, rensa; ta reda på, reda ut
- fazer a apuração de votos [räkna ut röstsedel /valsedel]
apuro (s.m) klämma, knipa

Monday, July 21, 2008

Ap

apito (s.m)
visselpipa
aplaudir (v) [3:e konjugation, { bater palmas}] applådera
aplauso (s.m) applåd
aplicação (s.f) [plu (-ções)] användning, tillämpning
aplicar (v) [1.a konjugation] lägga på, tillämpa, använda
apodrecer (v) [
2:a konjugation] rutna, förstöras
apoiar (-se) (v) [
1:a konjugation, { dar apoio a; escorar; amparar; favorecer] stödja
apoio (s.m) [sustentáculo; base; auxílio; apaluso; aprovação] stöd; stötta; bistånd; beskydd
apólice (s.f) [ título da dívida pública, documento que formaliza contrato de seguro] försäkringsbrev
apontador (s.m) [objeto para apontar lápis] penvässare
apontamento (s.m) anteckning
apontar¹ (v) [
1:a konjugation, {fazer a ponta de; indicar com o dedo, um gesto etc] peka, utpeka;
- apontar para (sikta på)
apontar (v) [
1:a konjugation, {tomar apontamento de; notar, anotar] rikta, anteckna, notera, skriva upp (ned)
após (prep) [depois de; em seguida a] efter, senare
- {adv} noutra ocasião, depois ( efteråt, därpå, därefter
aposentadoria (s.f) pensionering, pension
aposentar (v) [
1:e konjugation] pensionera
- aposentar-se (bli pensionär)
aposento (s.m) [compartimento de casa; cômodo, quarto] ett rum
aposta (s.f) vad, insats, tips (spel ex: lott)
apostar (v) [
1:a konjugation] slå vad, spela på (lott, tips etc), tippa
apóstrofo (s.m) [gramática (')] apostrof (tecken)
apreciação (s.f) {plu (-ções} [ato ou efeito de apreciar; conceito; opinião; análise] uppskattning, värdering; erkännande
apreciar (v) [ merecimento, estimar, prezar; julgar; avaliar] sätta högt värde på, uppskatta; bedöma; värdera
apreender (v) [
2:a konjugation, {apropriar-se judicialmente de; segurar, agarrar; ] gripa, beslagta; förstå, fatta
apreensão (s.f) {plu (-sões)} [ato ou efeito de apreender; preocupação, cisma] beslag, konfiskering; oro, fruktan
aprender (v) [
2:a konjugation] lära sig
aprendiz (s.m) lärjunge
apresentação (s.f) {plu (-ções)} [ato ou efeito de apresentar(-se); aparência externa; aspecto] presentation
apresentar (v) presentera, intruducera
- apresentar-se (framträda)
apresadamente (adv) fort, hastigt
apressado (adj) [que tem pressa] hastig, som har bråttom
apressar (v) rusa, skynda sig








Ny Ordlista Svenska-Portugisiska

Jag har gjort en ny "Blogg" en "Ordlista svenska-portugisiska". Här http://ordlistasvpt.blogspot.com