Portugisiska ordlista på svenska för alla som vill lära sig portugisiska.
Monday, July 28, 2008
aprofundar (v) fördjupa
aprontar (v) [fazer algo impróprio ou errado] göra ngt dum
- aprontar (v) [ preparar-se, vestir-se, arrumar-se] göra i ordning, göra färdig
apropriado (adj) [oportuno; adequado] lämplig
apropriar (v) [tornar como seu, tornar como próprio] beslagtaga
aprovação (s.f) [{plu. -ções} concorda com algo, concordância; reconhecimento de validade, de resultado de um exame ou concurso] gillande; godkännande
aprovar (v) [dar aprovação a, consentir em; dar por habilitado em exame ou concurso] godkänna, gilla
aprovado (adj) (s.m) godkänd
aproveitamento (s.m) [ato ou efeito de proveitar (-se)] användning, utnyttjande; fördel
aproveitar (v) [tirar proveito, vantagem de; utilizar, aplicar, empregar] utnyttja, dra fördel; vara till nytta
aproximação [{plu. -ções}] närhet
-estimativa ou avaliação {mat: resultado} processo para obtê-lo (ungefärlig, beräkning; cirka, omkring
aproximado (adj) [que se aproxima, próximo; que não é exato, mas está próximo da exatidão] ungefärlig; nerliggande, nära
aproximar (v) närma (till), närma sig
aptidão (s.f) [{plu. -dões} skicklighet, talang
apto (adj) [hábil {uttal ábil}] duglig, lämplig
apunhalar (v) knivhugga
apurado (adj) [fig. em apuros, dificuldade financeiras] klämma, knipa
apurar (v) [tornar puro, purificar; aperfeiçoar] rena, rensa; ta reda på, reda ut
- fazer a apuração de votos [räkna ut röstsedel /valsedel]
apuro (s.m) klämma, knipa
Monday, July 21, 2008
apito (s.m) visselpipa
aplaudir (v) [3:e konjugation, { bater palmas}] applådera
aplauso (s.m) applåd
aplicação (s.f) [plu (-ções)] användning, tillämpning
aplicar (v) [1.a konjugation] lägga på, tillämpa, använda
apodrecer (v) [2:a konjugation] rutna, förstöras
apoiar (-se) (v) [1:a konjugation, { dar apoio a; escorar; amparar; favorecer] stödja
apoio (s.m) [sustentáculo; base; auxílio; apaluso; aprovação] stöd; stötta; bistånd; beskydd
apólice (s.f) [ título da dívida pública, documento que formaliza contrato de seguro] försäkringsbrev
apontador (s.m) [objeto para apontar lápis] penvässare
apontamento (s.m) anteckning
apontar¹ (v) [1:a konjugation, {fazer a ponta de; indicar com o dedo, um gesto etc] peka, utpeka;
- apontar para (sikta på)
apontar (v) [1:a konjugation, {tomar apontamento de; notar, anotar] rikta, anteckna, notera, skriva upp (ned)
após (prep) [depois de; em seguida a] efter, senare
- {adv} noutra ocasião, depois ( efteråt, därpå, därefter
aposentadoria (s.f) pensionering, pension
aposentar (v) [1:e konjugation] pensionera
- aposentar-se (bli pensionär)
aposento (s.m) [compartimento de casa; cômodo, quarto] ett rum
aposta (s.f) vad, insats, tips (spel ex: lott)
apostar (v) [1:a konjugation] slå vad, spela på (lott, tips etc), tippa
apóstrofo (s.m) [gramática (')] apostrof (tecken)
apreciação (s.f) {plu (-ções} [ato ou efeito de apreciar; conceito; opinião; análise] uppskattning, värdering; erkännande
apreciar (v) [ merecimento, estimar, prezar; julgar; avaliar] sätta högt värde på, uppskatta; bedöma; värdera
apreender (v) [2:a konjugation, {apropriar-se judicialmente de; segurar, agarrar; ] gripa, beslagta; förstå, fatta
apreensão (s.f) {plu (-sões)} [ato ou efeito de apreender; preocupação, cisma] beslag, konfiskering; oro, fruktan
aprender (v) [2:a konjugation] lära sig
aprendiz (s.m) lärjunge
apresentação (s.f) {plu (-ções)} [ato ou efeito de apresentar(-se); aparência externa; aspecto] presentation
apresentar (v) presentera, intruducera
- apresentar-se (framträda)
apresadamente (adv) fort, hastigt
apressado (adj) [que tem pressa] hastig, som har bråttom
apressar (v) rusa, skynda sig
Thursday, February 28, 2008
ANU
anunciar (v) offentliggöra, meddela, annonsera
anúncio (s.m) annons
aonde (adv) vart?
apagado (adj) släckt
apagar (v) släcka
apaixonado/a (adj) förälskad, kär
apanhar (v) [pegar] fånga, få tag i, gripa
- levar uma surra (få stryk)
aparar (v) trimma, vässa
aparecer (v) synas, visa sig, bli synlig
aparelho (s.m) apparat, redskap
aparência (s.f) [aspecto] utseende, yttre
apartamento (s.m) lägenhet, våning
apelido (s.m) [cognome] smeknamn
apelo (s.m) vädjan
apenas (adv) [só, somente {conj. logo que, assim que}] bara, endast {konj. knappt, förrän, så snart som}
apêndice (s.m) [suplimento {= bilaga}] blindtarm
apendicite (s.f) [inflamação do apêdice] blindtarmsinflammation
aperitivo (adj) (s.m) aperitif
apertado (adj) trång, smal
apertar (v) klämma, trycka, pressa
aperto (s.m) tryckning, grepp
- aperto de mão (handskas)
apesar de (loc.prep.) [ a despeito de, não obstante] {(loc.conj.) apesar de que, ainda que, embora} trost att, fastän; i alla fall
apetite (s.m) aptit
Thursday, February 21, 2008
ANO
anônimo (adj) (m) [(f) anônima] anonym
anotar (v) [tomar nota] anteckna, skriva upp
ansiedade (s.f) [angústia, aflição] ångst, ängslan
ansioso (adj) (m) [(f) ansiosa] ängslig, ivrig
antecedente (adj) (s.m) [que antecede, precedente, anterior] föregående, tidigare
antecipadamente (adv) i förväg, på förhand
antena (s.f) antenn {tv etc}
anteontem (adv) i förrgår
antepassado (s.m) [antecessor, ascendente] förfader
anterior (adj) tidigare, föregående
- anterioridade (s.f) tidigare {datum}
- anteriormente (adv) tidigare, förut, förr
antes (adv) [tempo anterior, antigamente] förut, förr {tid}
- como antes ( som förut)
- quanto antes ( snarast möljligt)
- antes de (före)
- antes que (innan)
antibiótico (adj e s.m) antibiotikum
antigamente (ad) förut, förr i världen
antigo (adj)(m) [(f) -a {que existiu no passado, velho} antik, gammal
- velho (superlativo absoluto sintético: antiquíssimo, antiqüíssimo) antik, gammal
antipatia (s.f) antipati, motvilja
antiquado (adj) (m) [(f) -a {ultrapassado, obsoleto, arcaico}] gammaldags, föråldrad
antiquário (s.m) antikvitetshandlare
antologia (s.f) antologi
anual (adj) årlig
- anualidade (s.f) ( årlig betalning, årligt underhåll)
anualmente (adv) årligen, per år, {varje år = todos os anos (vanl.)}
anular (v) annullera
Thursday, February 7, 2008
AMI
amiga (s.f) [s.m amiga/s] väninna, {vän (=amigo/s) colega {=kompis}
amizade (s.f) vänskap
amor (s.m) kärlek
amora (s.f) björnbär {frukt}
amostra (s.f) varuprov
ampliação (s.f) [pl -ções] förstoring
ampliar (v) förstora
amplo (adj) vid, omfattande, rymlig
analfabeto (adj) (s.m) analfabet
analisar (v) analysera
análise (s.f) analys
ananás (s.m) [abacaxi] ananas {frukt}
anão (s.m) [(s.f -anã(-s), {pl. anões}] dvärg
anatomia (s.f) anatomi
anchova (s.f) ansjovis {fisk}
andar (v) [caminhar(v), locomover-se, deslocar-se(v) gå
- andar (våning)
- andar térreo (bottenvåning)
- andar com (umgås med)
andorinha (s.f) svala {fågel}
anedota (s.f) rolig historia {skämt}
anel (s.m) [pl. -eis] ring
- anel de noivado (förlovningsring)
anemia (s.f) blodbrist
anestesia (s.m) bedövning; narkos
- anestesia local (lokalbedövning
anestesiar (v) bedöva, söva
anestésico (adj) (s.m) bedövningsmedel
anexo (adj) (s.m) bilaga
ângulo (s.m) vinkel
animado (adj) livlig
animal (s.m) [pl -ais] djur
- animal de estimação (sällskapsdjur)
animar (v) muntra upp
aniversário (s.m) födelsedag
anjo (s.m) [(s.f) anja/s] ängel
ano (s.m) år
- ano bissexto (skottår)
- Ano Novo ( Nyår)
Thursday, January 24, 2008
AM
amada (s.f) [namorada (flickvän)] älskling {kvinna}
amado (adj) (s.m) [namorado (pojkvän)] älskling {man}
amaldiçoar (v) [detestar, odiar] förbanna
amancebar (v) [juntar-se em mancebia com alguém, amasiar-se, amigar-se] sambo (s), sammanboende
amancebamento (s.m) sambo
amamentar (v) amma
amanhã (adv) i morgon
amante (adj) [amásio (s.m), amásia (s.f)] älskare, älskarinna
amar (v) älska
amarelo (adj) gul
amargo (adj) bitter, besk
amarílis (s.f) [planta] amaryllis {växt}
amarrotar (v) skrynkla
amável (adj) [{plu. -eis}gentil, delicado (superlativo absuloto sintético amabilíssimo)] älskvärd, vänlig
ambiente (adj) (s.m) stämning, omgivning
ambos (num.m.pl.)* [os dois, um e outro] båda (pron)
ambulância (s.f) ambulans
ameaça (s.f) hot
ameaçador (adj) (s.m) hotande
ameaçar (v) hota
ameixa (s.f) [fruta] plommon {frukt}
amêndoa (s.f) [fruto] mandel
amendoim (s.m) jordnöt
América (nome) Amerika
- América Latina (Latinamerika)
americano (adj) (s.m) amerikansk, amerikan
- americana (s.f) (amerikanska {kvinna})
Saturday, December 22, 2007
ALM
alma (s.f) själ
almanaque (s.m) almanacka, kalender
almoçar (v) äta luch
almoço (s.m) luch
almôndega (s.f) [pl. -s] köttbullar
alô (interj) hallo [svar i telefon]
alojamento (s.m) husrum
alongar (v) förlänga
alpinismo (s.m) [esporte {sport}] bergsbestigning
altar (s.m) altare
alteração (s.f) [pl. -ções] ändring; förändring
alterar (v) förändra, ändra
alternativa (s.f) alternativ
altitude (s.f) höjd
alto (adj) hög, lång
- alto! (interj) stopp!
altura (s.f) höjd
alugar (v) hyra, hyra ut
- para alugar { till uthyrning}
aluguel (s.m) [pl. aluguéis] uthyrning
aluno (s.m) elev
alvo (s.m) (adj) måltavla; syfte