Ab
abusar (v) [cometer abuso] missbruka
abuso (s.m) (-s) missbruk
acabado (adj) [que se acabou; terminado; concluído; completo: pronto] avslutad
- abatido, envelhecido {maskulinum}, acabada, envelhecida, abatida {femininum} (utsliten)
acabar (v) [concluir, terminar, completar] avsluta; upphöra, sluta
academia (s.f) {a/uma/s} akademi
acadêmico (adj) [membro de academia; estudante universitário] akademisk
açafrão (s.m) [ urucu; {tempero(-s)= krydda}] saffran
açaí (s.m) [fruta da Amazónia] frukt från Amazônia
acalmar (v) lugna
- acalmar-se lugna sig
acampamento (s.m) läger
acampar (v) kampa; slå läger
acanhado/a (adj) [tímido/a] blyg, generad
ação (s.f) (pl. ações) handling
- a/uma ação [pl. ações] aktie; värdepapper
acarajé (s.m) [comida tipica do norte do Brasil] mat från norra Brasilien
acarinhar (v) [tratar c/ carinho; acariciar] smeka
acaso (s.m) [sorte; destino] slump; tillfällighet
- (ao)por acaso; à toa; casualmente (adv) av en slump; på måfå
acebolado (adj) [temperado com bastante cebola] mat kryddade med mycket gullök
aceitar (v) [concordar em receber; admitir] acceptera; mottaga
- aceitação (s.m) acceptering; mottagende
- aceitável (adj) antaglig, -bar
acelerador (adj/s.m) gaspedal (ex: bil)
aceleração (s.f) [pl.-ões] acceleration
acelerar (v) [aumentar a velocidade de; apressar-se] påskynda; öka farten
acenar (v) vinka
acender* (v) tända
acento (s.f) [gram. sinal gráfico; sotaque] accent, betoning
- acento agudo(grave) [`/´] {akut (grav) accent}
- acento circunflexo [^] {cirkumflex}
- acento tónico {tryckaccent}
acentuação (s.m) [pl. -ões] betoning
To input the acute a á (0225), hold down the ALT key, type 0225 on the numeric keypad, then release the ALT key.
Accent (Cap)
0200
0204
0210 Ò
0217
0224
0232
0236
0249
0193
0201
0205
0221
0225
0233
0237
0253
0194
0202
0206
0219
0226
0234
0238
Tilde (Cap)
0251
0195
0209
Tilde (Lower)
0213
0227
0241
cedille
0199 Ç
0231 ç
Umlaut (Cap) 0220 Ü Umlaut (Lower) 0252 ü
No comments:
Post a Comment